Abraham ben Samuel ibn Chasdai
Abraham ben Samuel (ha-Levi) ibn Chasdai (* 12. oder 13. Jahrhundert, möglicherweise in Barcelona; †1240 in Barcelona) war ein jüdischer Übersetzer und Dichter. Zahlreiche kulturgeschichtlich bedeutende arabische Werke philosophischer, wissenschaftlicher und belletristischer Art übersetzte er ins Hebräische,
[Bearbeiten] Leben
Er entstammte einer angesehenen Familie jüdischer Gelehrter. Im Maimonidesstreit ergriff er Partei zugunsten des großen Gelehrten.
[Bearbeiten] Werk
Zu seinen Übersetzungen ins Hebräische zählen:
- Mizan al-Ê¿Amal von al-Ä azÄlÄ«: hebr. Moznei Ẓedek, unter Ersetzung von Koran-Passagen mit Parallelen aus Bibel und Talmud, hg. J. Goldenthal 1834–39;
- der Sefer ha-Jesodot von Isaak ben Salomon Israeli, hg. S. Fried 1900;
- der Brief in den Jemen (Iggeret Teiman) des Maimonides;
- der Sefer ha-Mitzvot des Maimonides;
- der pseudo-aristotelische Liber de pomo, hebr. Sefer ha-Tappu’aḥ, in Form der maqÄma, hg. Lemberg 1873;
- der Roman Barlaam und Josaphat, hebr. Ben ha-Melekh ve-ha-Nazir, hg. A. M. Habermann 1950;
Er verfasste auch selbst hebräische Gedichte.
[Bearbeiten] Literatur
- Angel Sáenz-Badillos, Judit Targarona Borrás: Diccionario de autores judios. (Sefarad. Siglos X–XV). El Almendro, Córdoba 1988, ISBN 84-86077-69-9, S. 12–13 (Estudios de Cultura Hebrea 10).
- Art. Ibn Ḥasdai, Abraham ben Samuel Ha-Levi, in: Encyclopaedia Judaica 2. A., Bd. 9, S. 679.
| Personendaten | |
|---|---|
| NAME | Abraham ben Samuel ibn Chasdai |
| ALTERNATIVNAMEN | Avraham ben Schmuel ha-Levi ibn Chisdai |
| KURZBESCHREIBUNG | Übersetzer und hebräischer Dichter |
| GEBURTSDATUM | 12. Jahrhundert oder 13. Jahrhundert |
| GEBURTSORT | unsicher: Barcelona |
| STERBEDATUM | 1240 |
| STERBEORT | Barcelona |









